I have to say that the people whom we encountered in Northern
France were very curt with us, despite our best efforts to communicate in their
language. As opposed to say Filipinos, Spanish or Italians who are, in general,
delighted with the most basic attempts to express oneself in their respective languages. So
what’s the problem in France? Why does one get the impression that ‘La Belle Pays’
only comes back to life after you reach the exit. “Yes, count yourself lucky
that I was able to understand your incomprehensibly garbled rendition of the
national language and fortunate that we consented to allow you to enter the country
– now run along.”
As far as I’m aware English has become a fairly major language
in the world at large. It originates from the quaint, wet little island to the
north of France, but still a neighbouring country. So buying a Sat –Nav in
France, one might expect to find some English translation, as the packaging
boasted instructions in four languages – yes that would be – Italian, Spanish,
Portuguese and French.
During the eighteenth and early nineteenth centuries, French
became the official diplomatic language of Western Europe, just as Ancient
Greek was spoken around the Mediterranean, by the Romans. But the world has turned
and French is now spoken only in a select few countries beyond the borders of
France. English on the other hand is widely spoken throughout the world. Let’s
face it - the French must be disappointed that their language is no
longer considered important.
Perhaps the snide indifference and feigned ignorance of other languages is their collective response to the shrinking significance of the French language? Perhaps it’s a kind of 'little man syndrome' (you know, the one who’s irascible and aggressive towards others, throwing his weight around while looking for the encouragement of his fellows). To this visitor, it manifested as coldness and indifference and a conquest to insist that unadulterated French be spoken, even at the expense of their international tourist industry. To give a few examples:
Perhaps the snide indifference and feigned ignorance of other languages is their collective response to the shrinking significance of the French language? Perhaps it’s a kind of 'little man syndrome' (you know, the one who’s irascible and aggressive towards others, throwing his weight around while looking for the encouragement of his fellows). To this visitor, it manifested as coldness and indifference and a conquest to insist that unadulterated French be spoken, even at the expense of their international tourist industry. To give a few examples:
·
Although English is taught in the French public
school system, to refuse to speak in (zat filthy pig-latin) English.
·
At times when tourists try to communicate in
French, to feign non-comprehension (Heather famously trying to order bread in a
boulangerie (bread shop) in Paris to shrugs and an unwillingness to serve her).
·
Giving French-only instructions in aires,
campsites and public places frequented by international tourists.
·
Shops using tills, which neither display the
price for the customer to read, nor offer a receipt.
·
French internet sites which fail to offer the
information in any international languages.
One remembers the French indifference to the protests of
Pacific Nations and the international community to their repeated testing of
nuclear weapons at Mururoa Atol. The
French had a national obsession with maintaining a nuclear arsenal whilst
finding it acceptable to test their weapons in the Pacific Ocean.
One also remembers the subsequent actions of the French
secret service in scuttling the flagship of the Greenpeace movement – ‘The
Rainbow Warrior’ in Auckland Harbour – murdering a member of the crew.
The lurid details of their attempts to evade detection became known to the
world when they were arrested, tried and found guilty of murder. This was no
‘Victory at Entebbe’, rather a second-rate shambles in which the observations
of everyday New Zealanders led to their early detection and capture.
So how can we register our latest protest to the French
nation? Here are some practical suggestions for Australian tourists to follow:
·
When speaking French, use a very broad
Aussie/Ocker accent with a very cheerful smile.
·
As neither toilet paper, nor soap is ever
provided in the (filthy) toilet facilities – always enquire of any food purveyors or
restaurant staff if they have washed their hands with soap since their last
toilet visit - before ordering (ask to sniff their hands if unsure).
·
Always do the reverse of the instructions
provided in French language-only sites with a cheerful and innocent disposition. For
example, use plenty of newspaper after doing number twos, being sure to shake hands with any startled Frenchman as you exit.
·
When paying, always deposit a large quantity of
small mixed notes and coins, which is at least two Euros short (ten Euros for
larger orders), before smiling and swiftly exiting the shop.
·
Leave messages on all French-only internet sites
making reference to the hopeless French secret service and their pathetic efforts to be
recognized as a European nuclear super-power.
·
Don’t visit France in the first place. Go
somewhere friendly – there are plenty of other places in Europe to choose from.
Having exited
France, can I say how friendly and welcoming the Spanish people are….
Aw reevwah mon-sewers ette maid-mowselles!
Paull
No comments:
Post a Comment